Characters remaining: 500/500
Translation

Also found in: Vietnamese - French

bỗng chốc

Academic
Friendly

The Vietnamese word "bỗng chốc" means "suddenly" or "in next to no time." It describes something that happens quickly or unexpectedly, often in a way that changes the situation abruptly.

Usage Instructions:

You can use "bỗng chốc" when you want to express that something happened out of the blue or without warning. It often conveys a sense of surprise or immediacy.

Examples:
  1. Bao nhiêu điều lo lắng bỗng chốc tiêu tan hết.
    (All worries were dispelled in next to no time.)

  2. Tôi bỗng chốc cảm thấy buồn.
    (I suddenly felt sad.)

  3. Không thể bỗng chốc ngay cái đó được.
    (One can't get that overnight.)

Advanced Usage:

In more complex sentences, "bỗng chốc" can be used to emphasize a dramatic change or a turn of events. For example: - Cả thành phố bỗng chốc trở nên yên tĩnh khi cơn bão đến.
(The whole city suddenly became quiet when the storm arrived.)

Word Variants:
  • Bỗng: This is a part of "bỗng chốc" and can be used alone to mean "suddenly."
  • Chốc: Although it is not commonly used on its own, it can imply a short period of time.
Different Meanings:

While "bỗng chốc" generally means "suddenly," in some contexts, it can also imply that something occurs with little preparation or forewarning.

Synonyms:
  • Đột nhiên: This word also means "suddenly" and can be used interchangeably in many contexts.
  • Bất ngờ: This means "unexpectedly," which can convey a similar feeling when describing sudden events.
Summary:

"Bỗng chốc" is a versatile word used to describe sudden changes or events.

  1. Shortly, in next to no time
    • bao nhiêu điều lo lắng bỗng chốc tiêu tan hết
      all worries were dispelled in next to no time
    • không thể bỗng chốc ngay cái đó được
      one can't get that overnight

Comments and discussion on the word "bỗng chốc"