The Vietnamese word "bỗng chốc" means "suddenly" or "in next to no time." It describes something that happens quickly or unexpectedly, often in a way that changes the situation abruptly.
You can use "bỗng chốc" when you want to express that something happened out of the blue or without warning. It often conveys a sense of surprise or immediacy.
Bao nhiêu điều lo lắng bỗng chốc tiêu tan hết.
(All worries were dispelled in next to no time.)
Tôi bỗng chốc cảm thấy buồn.
(I suddenly felt sad.)
Không thể bỗng chốc mà có ngay cái đó được.
(One can't get that overnight.)
In more complex sentences, "bỗng chốc" can be used to emphasize a dramatic change or a turn of events. For example: - Cả thành phố bỗng chốc trở nên yên tĩnh khi cơn bão đến.
(The whole city suddenly became quiet when the storm arrived.)
While "bỗng chốc" generally means "suddenly," in some contexts, it can also imply that something occurs with little preparation or forewarning.
"Bỗng chốc" is a versatile word used to describe sudden changes or events.